Анонсы

Тарья Турунен И Майк Террана, 15 мая, Crocus City Hall Тарья Турунен И Майк Террана, 15 мая, Crocus City Hall
15 мая в рамках мирового турне «Beauty and the ...
Москвичи признали Мэрилина Мэнсона учеником Людмилы Гурченко Москвичи признали Мэрилина Мэнсона учеником Людмилы Гурченко
Американский шок-рокер Мэрилин Мэнсон не ...
Matthias Tanzmann - Fabric 65 Matthias Tanzmann - Fabric 65
Немец был впервые приглашен для работы с серией миксов Fabric
Второй урок школы Ниндзя Второй урок школы Ниндзя
По поводу декабрьский привоза Die Antwoord на закрытую вечеринку одного алко ...
Ночь Живых Музыкантов Ночь Живых Музыкантов
В Москве пройдет "Ночь Живых Музыкантов" - концертное мероприятие с участием из ...

"До статуса знаменитых нам еще пахать и пахать"

Солист группы Morning Parade Стив Спэрроу (Steve Sparrow) рассказывает Звукам об истории группы, секс-рабстве и Дэймоне Албарне накануне концерта в Москве.

Звуки: Стив, расскажи, откуда вы вообще взялись?
Стив: Мы с ребятами играем вместе уже где-то три с половиной года. Первый год был для нас ни то, ни се: мы то распадались, то снова собирались, то репетировали, то забрасывали, а потом все-таки решительно постановили, что хватит валять дурака, надо бы и концерты, вообще-то поиграть. Так все и началось (теперь у группы контракт с Parlophone на выпуск дебютного альбома — прим. Звуков). Мы с нашим басистом Филом (Phil Titus) ходили вместе в школу, познакомились, когда нам было по 11. Мы были классными парнями, играли в школьном актовом зале каверы на Coldplay, Muse и Radiohead. Нашего гитариста, Чеда (Chad Thomas), мы подобрали в колледже, и он стал играть с нами, а потом присоединился Энди (Andy Hayes) и Бен (Ben Giddings). Нам повезло, мы из Харлоу, города, где очень буйная музыкальная жизнь, и там легко начать играть, сколачивать группу, что-то делать.

Звуки: Ходят слухи, что вы были разнорабочими, до того, как собрались в Morning Parade — это правда?
Стив: О, мы работали на стольких работах! Фил был штукатуром, я работал менеджером — было страшно скучно, поверь. Мне это так надоело, что я пошел работать с Филом, тоже штукатуром. Правда, штукатурил, скорее, Фил, а я был его слугой: мыл за ним полы, выносил мешки с мусором, возил его на работу. Чедди был мойщиком окон и штукатурил тоже. Бен работал с детьми-инвалидами, а Энди бы создателем и большим боссом в крохотной корпорации по поставке секс-рабов.

Звуки: Когда вы почувствовали, что по-настоящему знамениты?
Стив: Не думаю, что мы это почувствовали. Я даже не думаю, что мы знамениты! Нам еще до этого пахать и пахать, да и как определить степень знаменитости? Но, по правде сказать, нам бы хотелось, чтобы знаменитой стали Morning Parade и их песни, а не мы сами как парни. Так что, надеюсь, наша музыка сделает все за нас.

Звуки: То есть никаких странных встреч с поклонниками в торговых центрах, готовых на все группиз и прочих атрибутов рок-звезд?
Стив: Да нет, есть парочка совсем уже отчаянных фанатов, но, в основном, они очень милые, и готовы ехать реально далеко, чтобы попасть на наш концерт. Например, из Лондона в Южную Францию! Или из Манчестера в Барселону. Фанаты - люди очень преданные и милые — передают нам на концертах всякие домашние поделки: майки, еще что-то. Мы стараемся с ними поддерживать связь, общаться — через твиттер, фейсбук, и если они караулят у служебного входа после концерта, мы обязательно подойдем поболать, сфотографироваться. Нам также почему-то все время покупают подарки. И еще некоторые люди немножко перевозбуждаются, становятся слишком уж восхищенными, и выходит конфузно: например, на один из концертов к нам пришла супружеская пара, и девочка прямо в присутствии мужа, заявила, что хотела бы переспать со мной. Но главный провокатор у нас Чед, он очень любит, когда барышни показывают ему свою грудь — что они регулярно и проделывают.

Звуки: Вы-то сами как беснуетесь?
Стив: Боюсь, мне придется зарубить этот вопрос, не могу на него ответить как-то прилично. Сейчас спрошу у Чеда, он как раз тут ошивается. Чед, что мы сумасшедшего делали, о чем можно рассказать? В Кельне мы играли концерт с Wombats, и наш автобус был припаркован возле площадки, где прямо нашли шестиметрового пластикового человека. Ну мы его и стырили. А потом попытались запихнуть в автобус. Получилось, только вот голова куда-то делась, думаю, ее забрали себе Wombats, и она сейчас колесит по Европе.

Звуки: Как бы вы описали свой новый альбом?
Стив: Он будет очень вдохновляющим, очень позитивным, энергичным. Но что главное, у нас будет несколько сюрпризов — в частности, про нас думают, что мы только быстро играть и умеем, но на пластинке будет и пара-тройка медленных номеров, баллад. Но, честно, мы прослушали альбом уже столько раз по кругу за последние несколько дней, что потеряли всякое представление о том, как он слушается в перспективе, для "свежего" уха.

Звуки: Вы записывались на студии Дэймона Албарна (Damon Albarn), как вам, понравилось? Сталкивались с ним в коридорах?
Стив: Да, студия — фантастическое место! И причем, попали мы в нее абсолютно случайно. Один человек из лондонского менеджмента сказал нам: может, вам несколько новых треков там записать? И мы согласились. А потом оказалось, что когда мы там играли, все это время наверху, прямо над нами, сидел Дэймон Албарн и работал, с десяти до шести. Мы его пару раз у кофе-машины встретили, и на улице, когда он выходил выкурить сигаретку. Он настоящий музыкальный гений, сделавший столько для британской музыки! Мы даже толком с ним поговорить не могли, совсем опешили, когда его увидели. Да и мешать не хотели.

Звуки: Он сейчас пишет оперу. А вы, если б писали оперу, в каком бы выдержалиее жанре?
Стив: Чед, слышь, про что мы бы написали оперу? Про чувака, у которого ничего нет, он полный банкрот, неудачник, а потом вдруг оказывается хип-хоп легендой — вот смешной сюжетный ход! У Чеда тоже идея хоть куда: юноша, с определенной жизненной целью, горящим взором, упорно работает, а потом появляется Женщина, и разбивает ему сердце — такая вот неплохая 40-секундная опера!

Звуки: Эссекс — откуда вы родом — родина Blur, Prodigy и еще уймы замечательных музыкантов. Это как-то повлияло на то, что вы слушали в юности?
Стив: Конечно! Все слушали Blur когда были молодыми, я уверен. Вся троица — "Parklife", "The Great Escape", "Blur" – были чуть ли не самыми важными альбомами в моей юности.

Звуки: А в ваших музыкальных предпочтениях сейчас есть что-нибудь постыдное?
Стив: Не думаю, что это что-то постыдное, но я очень много слушаю Адель (Adele). Но у нее же правда хороший альбом! Она чудная! Но она девочка, которая поет, про то, как мальчик разбил ей сердце, а я мальчик, и мне вроде как про это слушать не положено. А я все равно слушаю. Мы все в группе любим Scatman John и его дурную песенка из 80-х: "Скэтмэн, прарапапапа" (песня из 90-х, но это ничего - прим. Звуков). Но главный гимн Morning Parade – это Crystal Swing "He Drinks Tequila"!

Звуки: Вы приезжаете в Россию — какие планы?
Стив: Честно? Не знаем пока. Мы вообще не представляем, как все пройдет, и чего ожидать, но мы в невероятном предвкушении. Мы-то даже не знали, что наши песни у вас слушают!

Morning Parade
Москва, клуб Milk
25 июня 21:00


Обзоры

Zvuki.ca: чем заняться в Монреале? Zvuki.ca: чем заняться в Монреале?
“Thank you, the capital of cool Canada”, - как-то обратился к одному из монреальских залов приехавший сюда с очередной своей...
Техно-парад Техно-парад
Уже почти ушедший год 2012 год ознаменовался тотальным нашествием мобильных устройств - смартфонов и планшетов - с очень...
Flashback: Digital Act Day 1 Flashback: Digital Act Day 1
Вспоминаем лучшие вечеринки
День, когда земля остановилась День, когда земля остановилась
Дэвиду Боуи (David Bowie) удалось невозможное - за последние десять лет он совершил то, что удается не всякой звезде категории...
Беленьких и черненьких отсыпь! Беленьких и черненьких отсыпь!
Итак, вы твердо решили завести дома фортепиано. И даже нашли в квартире достаточно места для этого громкого предмета мебели....
Ниже радара: Citizens! Ниже радара: Citizens!
Citizens!Кто: Том Бёрк (Tom Burke, вокал), Том Роудс (Thom Rhoades, гитара), Мартин Ричмонд (Martyn Richmond, бас), Лоуренс...

Персоны

Мэрайя Кэри второй раз выходит замуж за мужа Мэрайя Кэри второй раз выходит замуж за мужа
Знаменитая певица Мэрайя Кэри снова пошла под венец. Ее супруг Ник Кэннон оправился после тяжелого заболевания и вновь сделал...
Interview: BlueMarine Interview: BlueMarine
Марина Торяник, она же BlueMarine, стала известна массовому слушателю благодаря вокальной партии на треке "Welcome To St....
Мадонна получила выговор Мадонна получила выговор
Городской Совет Лондона вынес Мадонне предупреждение за нарушение общественного спокойствия. В доме певицы в Вестминстере...
"Я заснул на "Хоббите", жуткая тягомотина!" "Я заснул на "Хоббите", жуткая тягомотина!"
У Слэша (Slash) это интервью - уже пятое или шестое. "Я и сам не помню, чувак", - сообщает он мне после изрядного зевка....